天津渤海石化有限公司丙烯酸酯和高吸水性树脂新材料项目离心式空气压缩机组及离心式循环尾气压缩机组国际竞争性招标项目国际(1)招标公告
日期:2024-01-22
收藏项目
1、招标条件
项目概况:招标人拟建16万吨/年丙烯酸装置(两条独立的8万吨/年丙烯酸生产线)。现对两条独立的8万吨/年丙烯酸装置离心式空气压缩机组(汽轮机驱动)2套、离心式循环尾气压缩机组(汽轮机驱动)2套的设计、供货、安装、校验、调试、试运行,性能考核以及现场技术服务等进行采购。
资金到位或资金来源落实情况:自筹资金,资金来源已落实。
项目已具备招标条件的说明:已具备。
2、招标内容
招标项目名称:天津渤海石化有限公司丙烯酸酯和高吸水性树脂新材料项目离心式空气压缩机组及离心式循环尾气压缩机组国际竞争性招标项目
项目实施地点:中国天津市
招标产品列表(主要设备):
3、投标人资格要求
投标人应具备的资格或业绩:(1)投标人是响应招标、已在招标机构处领购招标文件并参加投标竞争的法人或其他组织。任何未在招标机构处领购招标文件的法人均不得参加投标。The Bidder is legal person or other organization that has purchased the Bidding Document from the Tendering Agent, and has participated in the bid. Any legal person or organization that has not purchased the Bidding Document from the Tendering Agent is not allowed to participate in the bid.(2)凡是来自中华人民共和国或是与中华人民共和国有正常贸易往来的国家或地区(以下简称“合格来源国/地区”)的法人均可投标。This Invitation for Bids is open to all legal persons or other organizations within the People’s Republic of China (hereinafter abb. as “PRC”) or from all countries/areas which have regular trade relations with PRC (hereinafter called “the eligible source countries/areas”).(3)与招标人存在利害关系可能影响招标公正性的法人不得参加投标。Any legal person or other organization that has conflict of interest with the Tenderee and may have impact on fairness of the bidding is not allowed to participate in the bid.(4)接受委托参与项目前期咨询和招标文件编制的法人不得参加受托项目的投标,也不得为该项目的投标人编制投标文件或者提供咨询。Any legal person or other organization that has been entrusted to provide consulting service at the preliminary stage of the project or to prepare the Bidding Document is not allowed to participate in the bid, nor to prepare bid documents or provide consulting service to the Bidder.(5)单位负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位,不得参加同一招标项目包投标。Different Bidders that have the same person in charge or have the relationship of share-holding or management should not participate in the bids for the same package.(6)只有在法律上和财务上独立、合法运作并独立于招标人和招标机构的供货人才能参加投标。The Suppliers may participate in the bids only if they are legally and financially autonomous, if they operate under relevant law, and if they are not a dependent agency of the Tenderee or the Tendering Agent.(7)投标人应当于招标文件载明的投标截止前成功注册。否则,投标人将不能进入招标程序,由此产生的后果由其自行承担。(8)中国境内投标人须提供的营业执照副本复印件;中国境外投标人的公司须提供注册证明文件复印件。投标人为中华人民共和国以内企业的(不含港澳台地区,下同),复印件需加盖公章的;国外的(含港澳台地区,下同)只需被授权人签字。Copies of business licenses shall be submitted by bidders in China and copies of registration certificates shall be submitted by bidders abroad. Sealing with company stamp for domestic bidders(excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below).(9)投标人必须是专业的设备制造商或制造商针对本项目唯一授权的代理商;投标人为制造商,须提供“制造商资格声明”(格式见第一册第四章格式IV-9-2);代理商须提供“制造商出具的授权函”(招标文件第一册格式 IV-9-4 “制造商出具的授权函”),上述授权书复印件须加盖投标人公章,附在“资格证明文件”里。投标人为代理商的,只能接受一个制造商的授权代理。The Bidder shall be professional equipment manufacturer, or the manufacturer's only authorized agent for this project. If the bidder is the equipment manufacturer, “Manufacturer Qualification Statement” shall be provided (the format is as per IV-9-2 in Chapter IV of Volume I). “Letter of Authority from Manufacturer”shall be provided by agent(the format is as per IV-9-4 “Letter of Authority from Manufacturer”) ,The copy of the above power of attorney shall be sealed in the bid with the official signing and sealing of the bidder, attaching to the "qualification certificate". If bidder is the agent instead of manufacturer, Authorization by more than one manufacturer is not acceptable. (10)投标人须提供至少一份2013年1月至今在中国关境内丙烯酸装置中空气压缩机和循环尾气压缩机生产销售的业绩。投标人须在投标文件中提供业绩清单 (业绩清单格式见第六章附表1)及证明其销售业绩的合同复印件(复印件须加盖投标人公章,如为国外投标人只需被授权人签字)。业绩清单包括用户名称、联系方式、购置、设备型号、输送介质、流量、进出口压力、转速、驱动机功率、数量、交货日期等信息;The bidder must have the successfully experience on the production, sales, and stable operation (one year or more) of at least 1 set of Centrifugal air compressor unit for Acrylic acid Plant in China since Jan 01, 2013, a performance list (the Format of Relevant performance list is as per the Attachment 1 of Section Six), and a copy of the contract proving the sales experience shall be provided. Performance list shall stipulate user name, contact information, contract date and equipment Model, conveying medium, flow rate, inlet and outlet pressure, speed, drive power, quantity, delivery date and other information, sealing for domestic bidders(excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below); (11)投标人具有良好的银行资信,企业财务状况良好,具备履约能力,无不良经营行为。投标人须提供投标人开立基本账户的银行所开具的有效期内的银行资信证明、经会计师事务所审计的2020-2022年度财务审计报告复印件。投标人为中华人民共和国以内企业的(不含港澳台地区,下同),复印件需加盖公章的;国外的(含港澳台地区,下同)只需被授权人签字。The Bidder shall have good bank credit, good financial status, ability to perform contracts, and no bad business practices. Bidders shall provide the original Credit Certificates issued by the bank where his basic account is open, and the copy of Annual Audit Reports of 2020-2022 with its company sealing for domestic bidders(excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below).(12)法人授权书(格式见招标文件第一册第四章,格式IV-8)及被授权人的身份证明(身份证);如负责本次投标的代表为该公司的法定代表人,须提供有效的该公司法定代表人身份证明书和该法定代表人的身份证明(身份证)。Power of Attorney(the format is as per Section 4 Form IV-8,ITB Volume One) and the Identification Card of the authorized representative; if the authorized representative for the bid is the company’s legal representative, the qualified company’s legal representative certificated and his Identification Card shall be provided.
是否接受联合体投标:不接受
未领购招标文件是否可以参加投标:不可以
4、招标文件的获取
招标文件领购开始:2024-01-22
招标文件领购结束:2024-01-29
项目概况:招标人拟建16万吨/年丙烯酸装置(两条独立的8万吨/年丙烯酸生产线)。现对两条独立的8万吨/年丙烯酸装置离心式空气压缩机组(汽轮机驱动)2套、离心式循环尾气压缩机组(汽轮机驱动)2套的设计、供货、安装、校验、调试、试运行,性能考核以及现场技术服务等进行采购。
资金到位或资金来源落实情况:自筹资金,资金来源已落实。
项目已具备招标条件的说明:已具备。
2、招标内容
招标项目名称:天津渤海石化有限公司丙烯酸酯和高吸水性树脂新材料项目离心式空气压缩机组及离心式循环尾气压缩机组国际竞争性招标项目
项目实施地点:中国天津市
招标产品列表(主要设备):
3、投标人资格要求
投标人应具备的资格或业绩:(1)投标人是响应招标、已在招标机构处领购招标文件并参加投标竞争的法人或其他组织。任何未在招标机构处领购招标文件的法人均不得参加投标。The Bidder is legal person or other organization that has purchased the Bidding Document from the Tendering Agent, and has participated in the bid. Any legal person or organization that has not purchased the Bidding Document from the Tendering Agent is not allowed to participate in the bid.(2)凡是来自中华人民共和国或是与中华人民共和国有正常贸易往来的国家或地区(以下简称“合格来源国/地区”)的法人均可投标。This Invitation for Bids is open to all legal persons or other organizations within the People’s Republic of China (hereinafter abb. as “PRC”) or from all countries/areas which have regular trade relations with PRC (hereinafter called “the eligible source countries/areas”).(3)与招标人存在利害关系可能影响招标公正性的法人不得参加投标。Any legal person or other organization that has conflict of interest with the Tenderee and may have impact on fairness of the bidding is not allowed to participate in the bid.(4)接受委托参与项目前期咨询和招标文件编制的法人不得参加受托项目的投标,也不得为该项目的投标人编制投标文件或者提供咨询。Any legal person or other organization that has been entrusted to provide consulting service at the preliminary stage of the project or to prepare the Bidding Document is not allowed to participate in the bid, nor to prepare bid documents or provide consulting service to the Bidder.(5)单位负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位,不得参加同一招标项目包投标。Different Bidders that have the same person in charge or have the relationship of share-holding or management should not participate in the bids for the same package.(6)只有在法律上和财务上独立、合法运作并独立于招标人和招标机构的供货人才能参加投标。The Suppliers may participate in the bids only if they are legally and financially autonomous, if they operate under relevant law, and if they are not a dependent agency of the Tenderee or the Tendering Agent.(7)投标人应当于招标文件载明的投标截止前成功注册。否则,投标人将不能进入招标程序,由此产生的后果由其自行承担。(8)中国境内投标人须提供的营业执照副本复印件;中国境外投标人的公司须提供注册证明文件复印件。投标人为中华人民共和国以内企业的(不含港澳台地区,下同),复印件需加盖公章的;国外的(含港澳台地区,下同)只需被授权人签字。Copies of business licenses shall be submitted by bidders in China and copies of registration certificates shall be submitted by bidders abroad. Sealing with company stamp for domestic bidders(excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below).(9)投标人必须是专业的设备制造商或制造商针对本项目唯一授权的代理商;投标人为制造商,须提供“制造商资格声明”(格式见第一册第四章格式IV-9-2);代理商须提供“制造商出具的授权函”(招标文件第一册格式 IV-9-4 “制造商出具的授权函”),上述授权书复印件须加盖投标人公章,附在“资格证明文件”里。投标人为代理商的,只能接受一个制造商的授权代理。The Bidder shall be professional equipment manufacturer, or the manufacturer's only authorized agent for this project. If the bidder is the equipment manufacturer, “Manufacturer Qualification Statement” shall be provided (the format is as per IV-9-2 in Chapter IV of Volume I). “Letter of Authority from Manufacturer”shall be provided by agent(the format is as per IV-9-4 “Letter of Authority from Manufacturer”) ,The copy of the above power of attorney shall be sealed in the bid with the official signing and sealing of the bidder, attaching to the "qualification certificate". If bidder is the agent instead of manufacturer, Authorization by more than one manufacturer is not acceptable. (10)投标人须提供至少一份2013年1月至今在中国关境内丙烯酸装置中空气压缩机和循环尾气压缩机生产销售的业绩。投标人须在投标文件中提供业绩清单 (业绩清单格式见第六章附表1)及证明其销售业绩的合同复印件(复印件须加盖投标人公章,如为国外投标人只需被授权人签字)。业绩清单包括用户名称、联系方式、购置、设备型号、输送介质、流量、进出口压力、转速、驱动机功率、数量、交货日期等信息;The bidder must have the successfully experience on the production, sales, and stable operation (one year or more) of at least 1 set of Centrifugal air compressor unit for Acrylic acid Plant in China since Jan 01, 2013, a performance list (the Format of Relevant performance list is as per the Attachment 1 of Section Six), and a copy of the contract proving the sales experience shall be provided. Performance list shall stipulate user name, contact information, contract date and equipment Model, conveying medium, flow rate, inlet and outlet pressure, speed, drive power, quantity, delivery date and other information, sealing for domestic bidders(excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below); (11)投标人具有良好的银行资信,企业财务状况良好,具备履约能力,无不良经营行为。投标人须提供投标人开立基本账户的银行所开具的有效期内的银行资信证明、经会计师事务所审计的2020-2022年度财务审计报告复印件。投标人为中华人民共和国以内企业的(不含港澳台地区,下同),复印件需加盖公章的;国外的(含港澳台地区,下同)只需被授权人签字。The Bidder shall have good bank credit, good financial status, ability to perform contracts, and no bad business practices. Bidders shall provide the original Credit Certificates issued by the bank where his basic account is open, and the copy of Annual Audit Reports of 2020-2022 with its company sealing for domestic bidders(excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below).(12)法人授权书(格式见招标文件第一册第四章,格式IV-8)及被授权人的身份证明(身份证);如负责本次投标的代表为该公司的法定代表人,须提供有效的该公司法定代表人身份证明书和该法定代表人的身份证明(身份证)。Power of Attorney(the format is as per Section 4 Form IV-8,ITB Volume One) and the Identification Card of the authorized representative; if the authorized representative for the bid is the company’s legal representative, the qualified company’s legal representative certificated and his Identification Card shall be provided.
是否接受联合体投标:不接受
未领购招标文件是否可以参加投标:不可以
4、招标文件的获取
招标文件领购开始:2024-01-22
招标文件领购结束:2024-01-29
本招标项目仅供正式会员查看,您的权限不能浏览详细信息,请联系办理会员入网事宜,成为正式会员后可下载详细的招标公告、报名表格、项目附件和部分项目招标文件等。
联系人:刘欣
电话:010-56240287
手机:13522553206(欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:kefu@bidnews.cn
请注册或升级以上会员,查看投标方式
- 款 付款指导
- 续 老会员下载续费申请表
- 新 新会员下载会员申请表
微信扫码
实时联系
相关项目推荐
- 中交特种工程有限公司沧州项目路面材料物资采购招标公告 2024-11-17
- 西南管道公司2024年管道线路智能巡护试点建设项目光纤预警系统采购招标公告 2024-11-16
- 延长石油物资集团关于合成材料所需卧式储罐供应商准入项目招标公告 2024-11-16
- 通海县主要入湖河道综合治理工程(EPC)按木桩材料采购招标公告 2024-11-16
- 中国核动力研究设计院膜片材料性能研究-谈判采购公告 2024-11-15
- 中国二冶集团城建分公司赤峰高新区东山产业新能源新材料(光伏钨丝)标准化厂房建设项目管材管件招标公告 2024-11-15
- 南大国际会议中心部分餐饮原材料(水产)采购项目招标公告 2024-11-15
- 中交路建长白山公路土建项目材料采购招标公告 2024-11-15
- 蓬莱化工产业园供水管线建设项目招标公告 2024-11-15
- 铁路材料招标公告 2024-11-15